Тот фансайт, по которому я ползаю, полезен еще и тем, что помимо исторической инфы, отмечает то, что пропадает в переводе ( а у нас вдобавок двойной перевод).
читать дальшеНапример то, что в первых сериях семья Ли говорит на северном диалекте, и вставляет в речь монгольские слова.
Или то, что к Киль Сонми обращаются, как к буддийскому монаху. То есть он, очевидно, монах и есть.
Есть вещи, которые я просто не могу заметить - то, что шифр и кодовые имена у заговорщиков основаны на "И Цзин".
Также там отмечаются фактические и текстовые отсылки к КС. Некоторые мы и так уже просекли, но вот еще.
В сериале важную роль играет масонская ложатайная организация Мумён - "Безымянные".
Так вот, в КС Пидам, в бытность хвараном, именуется командиром Мумён чжудо - Безымянного отряда, или отряда Безымянных.
как-то так.напрашивается вопрос - сколько из смотряемого мы понимаем? ( Я не о тех, кто знает языки оригинала)