Нефритовый жезлИмператор: Меняю специальность с "демиург" на "трикстер".
Владыка преисподней: Говорил бы по простому, по корейски - жулик. А то развел терминологию варварскую.
Шаманка: Я тоже меняю! Книгу Жизни и Смерти на книгу Молоховец!
Хор корейских призраков: Все призраки равны! Но некоторые равнее других...
Боги, дуэтом: Галактего опасносте!
Главная Злодейка: Вот до чего доводит женщину элементарный недотрах несчастная любовь.
Главная героиня - главгерою: Говорила я тебе- не пей воды забвения, козленочком станешь.
Главгерой: Не, это не ко мне...
Бывший Ангел смерти ( Нефритовому императору): За козла ответишь.
Новый Ангел смерти.: А я доволен. Мне теперь до конца времен ходить в чорном. И с каким удовольствием я явлюсь художнику по костюмам...

@музыка: боевой чосонский рэп

@настроение: только бы не коза !(с)

@темы: сериалы, "Аран и магистрат".

Комментарии
25.11.2013 в 07:25

Покажи-ка мне ухо - не острое ли?
:-D
25.11.2013 в 07:30

AnnetCat, они как-то не учли, как мы будем реагировать на козленочка...
25.11.2013 в 07:42

Покажи-ка мне ухо - не острое ли?
Grissel, может, у них про козленочков другой фольклор))))
25.11.2013 в 07:50

AnnetCat, определенно другой. Но кроме шуток:читать дальше. Чо, и в посмертии мужикам бонусы, как при поступлении в ВУЗы?
25.11.2013 в 07:59

Покажи-ка мне ухо - не острое ли?
Grissel, боюсь, что да...
25.11.2013 в 08:01

AnnetCat, хвостом сковородкой им по голове....
25.11.2013 в 09:02

Покажи-ка мне ухо - не острое ли?
Grissel, думаю, время от времени они получали сковородкой)
Слушай, тут меня вопрос занимает - откуда у них на их Дальнем Востоке река Стикс?
25.11.2013 в 09:38

AnnetCat, оттуда же, откуда лорды, фейри и болезнь Альцгеймера. Перевод делался с ансабов, а почистить не догадались.
25.11.2013 в 10:38

Покажи-ка мне ухо - не острое ли?
Grissel, лорды и фейри - это-то понятно, тут я мысленно подставляю местные реалии. Но когда города все-таки называются по-корейски, имена все-таки корейские, а в загробный мир течет Стикс, у меня когнитивный диссонанс. Никто не мешал назвать ее просто Загробной рекой, например.
Из чего у меня возникает подозрение, что она могла быть Стиксом в оригинале. Что меня ввергает в еще больший диссонанс))
25.11.2013 в 11:00

AnnetCat, я все же думаю, что это переводчики. Река, отделяющая земной мир от загробного, почти во всех мифологиях есть, но не исключено, что в оригинале она как-то так заковыристо называлась, что не стали напрягаться.
Хотя кто этих корейских сценаристов знает.
25.11.2013 в 11:09

Покажи-ка мне ухо - не острое ли?
Grissel, ну вот река в мире живых называется как-то вполне по-корейски, а тут вдруг... Но кто их знает, сценаристов, да)))
25.11.2013 в 13:04

Beara, чисто по сюжету, включая козленочка...
25.11.2013 в 14:05

Grissel, за женщин-призраков обидно. Сами он... козленочки.
25.11.2013 в 15:14

Beara, женщины призраки умеют за себя постоять, несмотря на дискриминацию по гендерному признаку!читать дальше